Loading...
oneword Partner

Translating HMIs and displays

Increasing levels of automation and the sheer complexity of modern production systems require operating instructions that are ever more sophisticated and make human machine interfaces increasingly complicated. This complexity is reflected in the structures and functionality of HMI software and flexible control panels. For this reason, the displays and texts used by the operators of human machine interfaces (HMIs) must be written and translated in a way that makes them as unambiguous and easy to understand as possible. On the other hand, cryptic, abbreviated translations in operating panels make handling more difficult for the end user and in the worst case can lead to incorrect operation.

Easily understandable HMI translations

For HMI translations, we have cost- and quality-optimised workflows and develop these in cooperation with mechanical engineering companies. The result: we increase the quality and comprehensibility of HMI translations by fully exploiting space and context, while also reducing costs and time.

SIEMENS SIMATIC WinCC translations

We have developed our own comprehensive solution for translating texts for the SIEMENS SIMATIC HMI suite. Our solution’s seamless translation workflow involves specialist quality control checks after the translated text has been imported.

We currently support these SIEMENS SIMATIC HMI programmes:

  • SIEMENS SIMATIC WinCC TIA Portal V13 to V16

  • SIEMENS SIMATIC WinCC flexible
  • SIEMENS SIMATIC WinCC V7

We also support other systems, and we can work together with you to develop a bespoke optimised translation process.

We also provide the following services for all HMI and user interfaces:

  • comparison of HMI software texts and user manuals to ensure they are consist with each other
  • translation of operating instructions and manuals
  • use of technologies for better quality, consistency and efficiency
  • translation of CAD, PLC, CAE and ERP interfaces
  • assignment of a dedicated contact person for your translation projects
Volker Zeyer
Carolin

Übersetzer, B.A.

Loading...

The challenges posed by translating HMIs

Translating HMI software or display texts for production and machine control systems has its own set of well-known challenges: Text space is limited, there is no maximum number of characters and translations cannot be limited to the length of the source text without significantly impairing comprehensibility.

Request a quotation

Solutions for every aspect of localisation

Software localisation

Softwarelokalisierung

Translation and localisation of software and apps.

Seamless integration

Datenintegration

Translation management at the CMS/PIM/ERP interface.

Workflow optimisation

Korrekturworkflows

Set up efficient translation processes and reduce costs.

8 good reasons to choose oneword.

Learn more about what we do and what sets us apart from traditional translation agencies.

We explain 8 good reasons and more to choose oneword for a successful partnership.

Explore reasons
Request a quotation
I agree that oneword GmbH may contact me and store the data that I provide.