What we care about and where you’ll find us when we’re not in the office.2020-07-15T13:07:47+02:00
Loading...
oneword Partner

oneNews. Stay up to date with the latest news from oneword

On our blog you’ll find a round-up of the latest news from us, trends and topics in the translation industry, information about upcoming industry events, talks, training and conferences you shouldn’t miss, and other interesting information about languages and multilingual communication. Feel free to have a browse!

To make sure you never miss a news update, you can also receive onenews by e-mail.

Subscribe to newsletter

What is MTPE?

Tags: |

By using state-of-the-art and market-ready technologies, translations can now be produced in many languages virtually at the touch of a button, to an acceptable quality and at a lower cost. And if they are integrated correctly, they can even produce professional translations suitable for business use. Machine Translation + Post-Editing (MTPE) is what makes this possible.

Machine translation in the spotlight

Tags: |

There is still no machine translation that is as good as human translation. Neural machine translations are now very good, but still contain errors. Nevertheless, machine translation can save a lot of money without sacrificing quality: by combining it with human post-editing.

Terminology. The easy way.

Tags: |

Under the motto "Terminology. The easy way." oneword sheds light on terminology work. For our in-house terminology team, an entire range of terminology work is part of their everyday job: this includes terminology extraction, cleaning up existing termbases, structuring and setting up a database or adding several languages. Our services can be scaled up as required, allowing you to see quick initial results.

Good or bad? The client – ABC

Tags: |

How do you identify a serious translation agency? How can freelance translators, revisors and post-editors be sure that a translation agency is a reliable client? What exactly can freelancers expect when they work with oneword? We provide answers in our blog and, to conclude, offer a practical agency checklist!

oneword is now certified to DIN ISO 18587

Tags: |

Highest quality in all processes – that has always been our commitment. We have been certified to the ISO 17100 translation standard since 2013 and are now also actively represented on the DIN committee. In September 2019, the next logical step was to get certified to the DIN ISO 18587 standard for the post-editing of machine-translation output.

8 good reasons to choose oneword.

Learn more about what we do and what sets us apart from traditional translation agencies.

We explain 8 good reasons and more to choose oneword for a successful partnership.

Explore reasons
Request a quotation
I agree that oneword GmbH may contact me and store the data that I provide.
Go to Top