Loading...
oneword Partner

Automatisation des processus de traduction

Avec la mondialisation croissante, de nombreuses entreprises font face à de nouveaux défis en matière de gestion des traductions. Cela touche souvent simultanément plusieurs aspects : les stratégies, les processus, les technologies, les données et les interfaces – c’est une recherche d’équilibre permanente entre les facteurs coûts, temps et qualité.

Chaque année, plus de 40 milliards de dollars sont consacrés à des services de traduction dans le monde entier, dont environ 50 % en Europe. Il n’est pas rare que même des PME doivent faire décrire leurs produits dans 20 à 25 langues (cf. Common Sense Advisory, 2018). Dans ce contexte, des processus de traduction rapides et normalisés s’avèrent payants. Ces derniers font désormais partie intégrante de la chaîne de valorisation.

Réduire les coûts administratifs avec oneword

Afin que les sociétés puissent maîtriser les coûts administratifs liés à leur communication d’entreprise et à leur communication produit multilingue, il est indispensable de mettre en place le bon système de gestion de contenu, mais aussi un système de gestion des traductions intelligent s’intégrant parfaitement avec ce dernier. Les importations et exportations programmées de fichiers de traduction, les notifications automatiques par e-mail, l’envoi de demandes de traduction, le chargement et le téléchargement automatisés des fichiers en valent la peine : les processus de traduction commandés automatiquement deviennent moins chers et plus rapidement disponibles.

Pour des processus de traduction et de flux de travail parfaits, nous vous mettons à disposition dès le départ notre expertise acquise pendant des dizaines d’années et nos technologies de traduction de pointe. De plus, nos chefs de projet suivent chaque jour vos processus et repèrent les potentiels. Une équipe pluridisciplinaire composée de responsables de traduction et de localisation, de programmeurs, d’experts en ce qui concerne la logistique de traduction, de linguistes, de spécialistes en sciences de la culture et en traduction et notre réseau de partenaires triés sur le volet conçoivent et prennent en charge des solutions taillées sur mesure et propres à chaque client, afin que la langue puisse devenir pour nos clients un avantage concurrentiel.

Nos prestations en matière d’automatisation et de programmation pour vous :

  • Prise en charge de tous les processus automatisés dans le processus de traduction

  • Analyse et optimisation de l’ensemble de votre processus de traduction

  • Mise en œuvre des mesures résultant des potentiels d’optimisation définis

  • Programmation des interfaces pour l’automatisation

  • Vous bénéficiez d’une vue d’ensemble sur les coûts et d’une maîtrise des coûts garantie pour tous les projets de traduction et de localisation

  • Gain de temps grâce à l’accès à une vaste expertise auprès d’un fournisseur unique

Naturellement, notre soutien est évolutif : nous nous adaptons à vos besoins, à votre budget et à vos exigences particulières.

Demander un devis
Eva-Maria Tillmann

Direction

Traductrice diplômée

Loading...

Cela pourrait également vous intéresser

Intégration parfaite

Gestion des traductions au niveau des interfaces CMS, PIM et ERP.

oneTask

Gérer et contrôler plus facilement les demandes de traduction.

Systèmes de mémoires de traduction

Gestion de contenu efficace pour les traductions.

8 bonnes raisons de choisir oneword.

Apprenez-en plus sur nos compétences et découvrez ce qui nous distingue des agences de traduction classiques.

Nous vous donnons 8 bonnes raisons et bon nombre d’autres arguments pour vous expliquer les avantages d’une collaboration avec nous.

Afficher les raisons
Demander un devis

    J’accepte que oneword GmbH me contacte et enregistre les informations que j’ai fournies.