Loading...
oneword Partner

Soluzioni linguistiche perfette per la clientela aziendale

In qualità di agenzia di traduzioni certificata ISO 17100 con sede a Stoccarda, oneword con la sua passione, la sua competenza tecnica e la sua esperienza decennale accompagna personalmente come partner competente per la comunicazione internazionale le aziende che operano a livello globale. Attraverso il ricorso alle tecnologie più all’avanguardia, a servizi di consulenza strategica e soluzioni di sistema su misura per traduzioni tecniche, localizzazione e terminologia, aiutiamo realtà industriali, aziende di marca ed enti pubblici a comunicare in modo multilingue in e da 70 lingue diverse. Ecco cosa ci rende unici: un solido team di gestione dei progetti a Stoccardae una rete internazionale di traduttori tecnici madrelingua sparsi in tutto il mondo.

oneword – uno dei fornitori leader in Germania nel settore dei servizi di traduzione a Stoccarda

La regione di Stoccarda che sorge attorno al bacino del Neckar è una delle aree metropolitane più grandi e di maggiore importanza in Europa: con una popolazione che sfiora i 3 milioni di abitanti provenienti da 170 paesi, più di 1,6 milioni di aziende che operano a livello internazionale nonché le grandi multinazionali e gli hidden champion che hanno deciso di stabilire la loro sede commerciale proprio a Stoccarda. Al centro di una delle regioni più industriali del Land e grazie al “vento internazionale” che soffia su Stoccarda, anche noi siamo cresciuti e ci siamo imposti sul mercato con successo. In diversi settori, attraverso 190 combinazioni linguistiche e grazie a un team competente composto da project manager, più di 650 traduttori tecnici e revisori madrelingua, i vostri progetti vengono gestiti in modo scrupoloso, competente, nel rispetto delle scadenze e assicurando la massima qualità possibile.

Mettiamo inoltre a disposizione le tecnologie e i tool più all’avanguardia, per assicurare processi automatizzati ed efficienti in termini di costi, nonché un sistema innovativo per la gestione dei progetti e della qualità, per rispondere agli aspetti più tecnici e per lo sviluppo di un workflow ottimale. Il nostro ambiente informatico ad altissima sicurezza prevede inoltre uno scambio di dati crittografato, garantendo così l’assoluta protezione dei dati.  

8 buoni motivi che spiegano il successo di una collaborazione con oneword

Da 15 anni oneword, in qualità di media impresa specializzata in traduzioni tecniche d’eccellenza, terminologia e soluzioni di sistema su misura, ha conquistato la fiducia di una cerchia di clienti che conta oltre 300 aziende rinomate dell’industria e della finanza, del settore pubblico o del settore delle scienze e della ricerca. Ogni giorno si aggiungono sempre nuovi clienti, il 95 percento dei quali si trasforma in clienti fidelizzati.

Venite a conoscerci. I nostri servizi vanno ben oltre il mero tradurre

Il nostro team competente, esperto ed efficiente, composto da traduttori tecnici, revisori, project manager e quality manager, esperti di DTP, programmazione e informatica, si impegna per offrirvi soluzioni linguistiche d’eccellenza.

Ecco 8 motivi per scegliere oneword come partner commerciale

Nikolina Cabraja

Traduttrice, M.A.

0
Processi certificati secondo la norma sulla qualità ISO 17100, l’unica valida a livello internazionale
0
Processi di traduzione, localizzazione e terminologici su misura
0
Assicurazione qualità a 360°, tagliata su misura delle vostre specifiche esigenze
0
Consulenza trasparente & feedback con visione strategica
0
Project manager dedicato con formazione linguistica accademica
0
Team efficienti composti da traduttori e revisori madrelingua dedicati
0
Workflow efficienti in termini di costi, grazie alla competenza tecnica e specialistica in ogni fase
0
Processi con sistemi integrati e specifici per cliente, e approccio orientato alla sicurezza dei dati
Loading...

Da più di 10 anni oneword offre ai suoi clienti un’ampia gamma di servizi di traduzione estremamente specializzati. La nostra vasta competenza tecnica in ogni fase del processo della catena di fornitura, come traduzione tecnica, localizzazione, terminologia, transcreazione, traduzione SEO, DTP multilingue o corsi di formazione, fa di noi un partner competente e affidabile nel settore industriale.

Oltre a offrire un ampio portafoglio di servizi, il nostro obiettivo è essere esperti responsabili in tutto ciò che facciamo, attingendo per ciascuno dei prodotti forniti alla nostra profonda esperienza e al nostro bagaglio di competenze. Ai nostri clienti garantiamo sempre una consulenza seria, competente, preziosa dal punto di vista strategico e su misura, e siamo a disposizione per chiarire tutti gli aspetti specifici, processuali, tecnici e legati alla qualità. Per poter mantenere questa promessa, per noi è indispensabile che l’offerta dei nostri servizi sia focalizzata su un’elevata qualità costante e duratura, sul rispetto della norma ISO 17100 in tutte le fasi di processo e su soluzioni di sistema su misura dei nostri clienti.

Loading...

oneword è uno dei pochi fornitori di servizi di traduzione – al momento, in Germania, 45 su 166 aziende (cfr. TÜV Renania, Linguacert & Austrian Standard Institute) – ad aver certificato i suoi processi secondo lo standard qualitativo ISO 17100, l’unico valido a livello internazionale.

Questa certificazione garantisce ai nostri clienti che ogni fase del processo è strutturata secondo le loro esigenze, i loro requisiti di qualità e le specifiche del progetto. A partire dall’attenta selezione dei nostri partner traduttori e dei nostri project manager, la certificazione garantisce un sistema di assicurazione qualità a tre livelli, nonché la massima sicurezza informatica e dei dati e prescrive inoltre la rigorosa documentazione delle qualifiche, della formazione e dell’aggiornamento professionale dei nostri partner traduttori.

Attraverso audit periodici effettuati da revisori esterni si verifica il rispetto di tutti gli accordi e delle fasi di processo.

Loading...

Tutto il nostro lavoro verte attorno al concetto di assicurazione qualità. Investiamo il 45% del nostro tempo nella gestione qualità. Ogni nostro progetto di traduzione attraversa sempre un processo di assicurazione qualità a tre livelli: dopo che il traduttore dedicato, madrelingua e specializzato nel settore richiesto, ha svolto e controllato la sua traduzione, è la volta di un ulteriore controllo qualità da parte di un revisore altrettanto qualificato sul piano linguistico e della specializzazione. Segue poi l’assicurazione qualità da parte di un project manager qualificato, che si avvale di appositi strumenti per il controllo automatizzato. In questa fase si verifica inoltre il rispetto delle direttive specifiche del cliente, ad es. attraverso il feedback del cliente, l’osservanza di guide di stile, terminologia dei database terminologici, memorie di traduzione e, se necessario, si prevede un controllo da parte di revisori del cliente.

Dato che per noi è fondamentale fornire ai nostri clienti servizi che li soddisfino appieno, per l’assicurazione qualità ci atteniamo logicamente agli standard qualitativi dei nostri clienti. A fronte di progetti urgenti o altamente complessi siamo in grado di rispondere con flessibilità, introducendo nuovi controlli qualità e workflow e configurando l’intero processo di assicurazione qualità su misura delle aspettative dei nostri clienti.

Loading...

oneword non è uno di quei fornitori di servizi che operano isolati dal mondo. Abbiamo contatti attivi con il cliente, cerchiamo di capire in modo mirato le sue esigenze e affrontiamo problematiche di fronte alle quali altri preferirebbero arrendersi.

Forniamo una consulenza trasparente e un feedback improntato sulla visione strategica e sull’effetto a lungo termine. Mettendo sempre il cliente al centro della nostra attenzione, siamo affidabili e scrupolosi, riflettiamo sempre sul servizio offerto e sul workflow impostato, per offrire a ciascun cliente un risultato su misura ottimale sul piano della qualità, delle tempistiche e dei costi.

Loading...

Garantiamo un’assistenza individuale, competente e continua. I mercati si evolvono. Le esigenze dei clienti si trasformano. Cicli di vita dei prodotti sempre più rapidi, il nuovo modo di informarsi dei gruppi target e una strategia aziendale sempre più internazionale e multilingua da parte di molti clienti presuppongono concetti di comunicazione ancora più capillari. In un’epoca di tali dinamismi, i nostri clienti hanno perciò bisogno di un project manager competente, che conosca e comprenda le loro specifiche esigenze, sfide, obiettivi e finalità, e che si ponga come partner fisso in ogni aspetto legato al mondo delle traduzioni.

È per questo che i nostri project manager hanno una formazione accademica e hanno loro stessi seguito un percorso linguistico, conseguendo ad esempio una laurea in scienze della traduzione o in linguistica. A ogni cliente vengono assegnati project manager dedicati che garantiscono tempi di reazione rapidi con risposte immediate, ponderate e appropriate in funzione delle esigenze del cliente. L’assoluta affidabilità nel rispetto delle consegne è un altro dei vantaggi dell’avere project manager specifici per ciascun cliente.

Loading...

I nostri clienti richiedono soluzioni flessibili, su misura e a lungo termine. Una volta definiti i criteri per garantire un workflow perfetto e risultati di traduzione ottimali, i team competenti composti da project manager, traduttori tecnici e revisori madrelingua provvedono ad assicurare la qualità in ogni fase del processo. Solo in questo modo è possibile garantire il rispetto costante e coerente dei criteri di qualità, delle direttive dei clienti o delle guide di stile. Questo approccio si è dimostrato valido, poiché un lavoro di squadra che corre su binari predefiniti ha effetti positivi anche sulle future collaborazioni, sulla qualità e sull’efficienza del processo di traduzione.

Tutti i nostri traduttori soddisfano i severi requisiti della norma ISO 17100. Possono vantare anni di esperienza nel mondo delle traduzioni e nel loro settore di specializzazione; il costante aggiornamento professionale, eventuali certificazioni e certificati devono essere inoltre documentati. Questa comunicazione trasparente e la certezza sulla qualità dei nostri traduttori ci permette di affermare con sicurezza che la loro competenza rispecchia appieno i requisiti dei nostri clienti, che sono in grado di soddisfare meglio e con maggior esperienza e professionalità di chiunque altro.

Loading...

I processi di traduzione oggigiorno sono complessi, di vasta portata e altamente tecnici. Pertanto, oltre al necessario know-how tecnico e alla comprensione del prodotto, ogni project manager e ogni traduttore deve dimostrare un’elevata competenza in campo tecnico, della sicurezza e di sistema. Molti dei nostri clienti si affidano quindi alla nostra esperienza per soddisfare le loro esigenze riguardo i diversi tool, si rivolgono a noi per i dettagli tecnici e attraverso oneword imparano a utilizzare in modo ottimale il loro software.

La conoscenza approfondita di un’ampia gamma di tool è per oneword un aspetto essenziale e, allo stesso tempo, l’elemento distintivo che la caratterizza. Partecipiamo quindi regolarmente a corsi di formazione professionale e audit per ampliare ulteriormente la nostra competenza in tutti gli aspetti informatici, per condividere nel miglior modo possibile il nostro know-how con i nostri clienti.

Loading...

Nel gergo tecnico di oggigiorno, oneword è un “solution engineer”. Indipendentemente dalla strada imboccata dai nostri clienti, noi li accompagniamo in modo affidabile, passo dopo passo: sviluppiamo interfacce dove ancora non ne esistono, garantiamo la massima sicurezza dei dati, creiamo approcci integrativi come il portale clienti oneTask, che consente una gestione ottimale degli ordini, la piattaforma per le revisioni (oneReview) o canali rapidi per la trasmissione del feedback dei clienti. Per noi il presupposto fondamentale è non focalizzarci su strutture rigide, ma saper integrare i nostri servizi nei workflow dei nostri clienti, adattandoci al massimo al quadro e alle condizioni di lavoro dei clienti, stando al loro fianco in modo flessibile con il nostro know-how.

Richiedi preventivo

Per saperne di più su di noi

Siamo una sola cosa. oneword.

Clicca qui per conoscere il nostro team consolidato.

Il nostro approccio

Cosa rende il marchio oneword così valido per i clienti, i partner e per noi stessi.

Traduzioni tecniche

Traduzioni tecniche certificate per comunicazioni efficaci.

Per oneword responsabilità sociale è sinonimo di partnership

Nel luglio 2017, presso il Palazzo Nuovo di Stoccarda, oneword ha ricevuto per la 6ª volta consecutiva il premio alle medie imprese LEA, a coronazione del suo impegno sociale esemplare. Da anni oneword sostiene con passione l’associazione benefica a favore dei bambini nph e. V., che con le sue case orfanotrofio in America Latina e nei Caraibi vuole ricreare per i bambini un ambiente famigliare amorevole e sicuro in cui vivere…

Continua a leggere
Richiedi preventivo
Autorizzo oneword GmbH a contattarmi e a salvare i dati da me indicati.