Loading...
oneword Partner

Condizioni per una determinazione dei prezzi realistica e trasparente

oneword calcola i prezzi per i servizi MT e PE (MTPE) in base a diversi fattori.

Pertanto consideriamo i vostri requisiti, le vostre richieste e le vostre condizioni generali nel loro insieme e li studiamo con voi in diverse fasi, per arrivare al prezzo finale.

Le risposte alle seguenti domande hanno un’influenza fondamentale sui prezzi:

  • Quali sono i vostri requisiti e obiettivi in termini di qualità? Quale livello di qualità devono avere i risultati della traduzione in base alle vostre esigenze?
  • In quale formato sono disponibili i vostri documenti di partenza? I documenti sono adatti alla traduzione automatica o sono necessari ulteriori passaggi prima o dopo la traduzione per migliorare il risultato della traduzione automatica?
  • Quali ulteriori passaggi vorreste integrare nell’intero processo MTPE per aumentare la qualità standard e a lungo termine, in modo da influenzare positivamente la struttura dei prezzi?

Insieme stabiliremo concetti e processi di traduzione su misura, che vi consentano di sfruttare tutto il potenziale di miglioramento dell’efficienza (costi, tempi, risorse, ecc.). A lungo termine, la continua ottimizzazione della qualità della macchina, del testo sorgente e della traduzione finale porterà ulteriori vantaggi in termini di costi e di tempo. L’MTPE consente di risparmiare dal 20 al 40 per cento dei costi.

Le fasi per la determinazione dei prezzi

Il nostro grafico mostra le fasi più importanti per la determinazione dei prezzi. Ben presto emerge che per l’intero processo MTPE viene calcolata una categoria di sconto sulla base dei vostri obiettivi, della scelta del giusto sistema di traduzione, di una fase di addestramento iniziale, della misurazione della qualità del risultato e della velocità del post-editor.

Attraverso il miglioramento sistematico del risultato e servizi aggiuntivi per migliorare la qualità e aumentare l’efficienza dell’intero processo di elaborazione, il prezzo a parola diminuisce iterativamente e costantemente. In tal modo, oltre ai vantaggi economici iniziali, ulteriori investimenti nella qualità comportano sempre ulteriori potenziali di risparmio.

Richiedi preventivo

Procedura per la determinazione dei prezzi di oneword. Un approccio iterativo al prezzo reale basato sulla qualità e sui tempi dell’MTPE garantisce sempre nuovi vantaggi economici.

Jasmin Nesbigall

Amministrazione

Diploma di traduttrice

Loading...

Buono a sapersi: la misurazione della qualità nell’MTPE è una variabile di influenza del prezzo

Il metodo più affidabile per stimare la qualità della traduzione automatica è la valutazione di ogni frase da parte di traduttori ed esperti linguistici: all’interno di testi tradotti da un motore di traduzione automatica o tramite confronto con altri testi. È possibile distinguere diversi indicatori di qualità:

  • Il “Word error rate” (WER), ovvero tasso di errore a parola, è definito a livello di parola in base alla differenza tra la traduzione del sistema e la traduzione di riferimento.
  • Il “Position-independent error rate” (PER), ovvero tasso di errore indipendente dalla posizione, calcola il tasso di errore delle parole trattando ogni frase come una raccolta di parole casuale e ignorando l’ordine delle parole.
  • Il “Bilingual Evaluation Understudy” (BLEU), ovvero sottostudio di valutazione bilingue, calcola la precisione di n-grammi invece del tasso di errore della parola.
  • Il “Metric for Evaluation of Translation with Explicit Ordering” (METEOR), ovvero metrica per la valutazione della traduzione con ordine esplicito, valuta la traduzione secondo l’ordine esatto delle parole e considera anche l’uso corretto di sinonimi e radici di parole appropriati.
Scarica brochure aziendale

Efficiente e di alta qualità

Workflows automatic Translation maschinelles Übersetzen

Ottimizzazione dei workflow di traduzione automatica.

oneMTPE

Il modo migliore per trarre vantaggio dalla traduzione automatica.

Sicurezza dei dati

Proteggiamo i vostri dati nell’intero processo MT.

Addestramento della macchina, revisione, pre-editing …

Sebbene l’uso della traduzione automatica e del post-editing (MTPE) sia oggi una procedura standard, già utilizzata in tutti i settori industriali e i cui risultati, in molti casi, soddisfano già elevati requisiti di qualità, ci sono altre fasi di lavoro che possono essere integrate in questa procedura. L’obiettivo è per lo più quello di aumentare ulteriormente il livello qualitativo delle traduzioni automatiche a breve e a lungo termine. oneword vi offre molti servizi aggiuntivi che potrete scegliere individualmente per ottimizzare la qualità dei vostri testi fin dall’inizio. Maggiori informazioni qui …

Abbonati alla newsletter
Richiedi preventivo

    Autorizzo oneword GmbH a contattarmi e a salvare i dati da me indicati.