Reaktionszeiten & Volumina2019-01-17T13:03:29+02:00
Loading...
Oneword Partner

Nicht nur die Übersetzungsqualität zählt

Zur Qualität eines Übersetzungsunternehmens zählt längst nicht nur die Übersetzungsqualität unter die Lupe zu nehmen. Zuverlässige, schnelle Rückmeldungen zu Lieferterminen und die strikte Einhaltung von vereinbarten Absprachen und Terminen, die Transparenz und Nachvollziehbarkeit von Angeboten und Kosten sowie eine zielgerichtete Kommunikation und schnelles Feedback und Rückfragenmanagement sind für unsere Kunden von ausschlaggebender Bedeutung. Dies ist umso essentieller, je komplexer die Prozesse und je größer die zu übersetzenden Textmengen sind.

SERVICE schreiben wir schon immer groß

Eine hervorragende Serviceorientierung und Qualifizierung unserer Mitarbeiter ist das Herzstück von oneword. Denn nur kompetent betreute, kundenorientierte Abläufe garantieren, dass Sie mit unseren Dienstleistungen überdurchschnittlich zufrieden sind und dass wir auch bei zeitkritischen, komplexen Projekten verlässlich und routiniert agieren.

Für eine herausragende Dienstleistungsqualität können Sie mit folgenden Rahmenbedingungen rechnen:

  • Reaktionszeit: Unsere Rückmeldung zu Anfragen und Übersetzungsaufträgen beträgt 1-2 Stunden nach Eingang.
  • Angebote: Ein Angebot erhalten Sie innerhalb von maximal 24 Stunden, meist jedoch noch am selben Tag – bei Eilanfragen praktisch sofort und immer kostenlos.
  • Termineinhaltung: Terminabsprachen halten wir ein. Unsere Auftragsbestätigung erfolgt binnen kürzester Zeit, sobald der vereinbarte Liefertermin eingeplant und garantiert werden kann.
  • Kommunikation und Absprachen: Wir halten aktiv den Kontakt zu Ihnen aufrecht, damit Sie jederzeit informiert bleiben und sich beruhigt anderen Dingen widmen können.
  • Rückfragenmanagement: Projektspezifische Rückfragen zur Übersetzung, Terminologie oder anderen Inhalten stellen wir gebündelt und gut aufbereitet, damit Sie und wir möglichst effizient arbeiten können.
  • Fester Ansprechpartner / Absprachen: Bei oneword betreut Sie ein persönlicher Projektmanager mit einer festen Urlaubsvertretung, die Ihre Projektanforderungen kennen. So können Sie sicher sein, dass alle Absprachen jederzeit eingehalten werden, ausführlich dokumentiert und immer auf dem aktuellen Stand sind.
Nikolina Cabraja

Übersetzerin, M.A.

MEDION AG

„Wir haben mit oneword einen äußerst verlässlichen und vertrauensvollen Dienstleister gefunden und fühlen uns hier bestens aufgehoben.
Unsere Anforderungen an Qualität, Kompetenz, Projektmanagement und Kommunikation werden von oneword in jeder Beziehung erfüllt.
Wir sind mit dem Service rundherum zufrieden – vielen Dank an das gesamte Team! Es macht Spaß mit euch zu arbeiten!“

Karen Koops, Team Leader Technical Documentation, MEDION AG

Wort für Wort: oneword-Statistiken

Übersetzungsvolumen pro Tag

  • 1.500-2.000 Wörter können wir pro Tag pro Übersetzer und Sprache übersetzen
  • ca. 1.500-1.800 Wörter pro Tag übersetzen wir bei überdurchschnittlich schwierigen Texten oder Marketingtexten (Minimum/Maximum pro Übersetzer und Sprache)
  • ca. 1.500-1.800 Wörter pro Tag schaffen wir bei Übersetzungen in die asiatischen Sprachen (Minimum/Maximum pro Übersetzer und Sprache)
  • ca. 1.500 Wörter können wir pro Tag aus einer asiatischen Sprache ins Deutsche oder Englische übersetzen
  • ca. 1.000 Wörter pro Tag schaffen unsere Fachübersetzer aus einer asiatischen Sprache ins Deutsche oder Englische bei überdurchschnittlich schwierigen Texten
  • 1.250-1.500 Wörter können unsere Revisoren pro Stunde redigieren
  • ca. 500 Seiten pro Tag können wir im Fremdsprachen-DTP verarbeiten

Übersetzungsprojekte und Terminologieprojekte pro Jahr

  • 2016 haben wir genau 6.086 Projekte und 16.666 Teilprojekte bearbeitet
  • 2017 haben wir genau 8.115 Projekte und 18.734 Teilprojekte bearbeitet
  • 250 Projekte verzeichnen wir durchschnittlich pro Tag, die als Teamwork unserer Projektmanager, Übersetzer, Revisoren, Qualitätssicherung sowie DTP-Spezialisten durchgeführt werden
  • große, zeitkritische Volumina schaffen wir in zuverlässiger, eingespielter Teamarbeit und mit effizienten Workflows im Übersetzungsmanagement

Das könnte Sie auch interessieren

Projektmanagement nach ISO 17100

Projektmanagement nach ISO 17100

So sind Sie ausgezeichnet betreut und sorgenfrei

Sprachen

Sprachen

Wir bieten 70 Sprachen und über 190 Sprachkombinationen

Referenzen

Referenzen

Unser Erfahrungsschatz ist vielseitig und jahrzehntelang gewachsen

News

oneword an der Uni Tübingen

oneword wird DIN-Mitglied

oneword auf der internationalen together-Konferenz in Barcelona

Angebot anfordern
Ich bin damit einverstanden, dass mich oneword GmbH kontaktiert und meine angegebenen Daten speichert.