8 gute Gründe, warum Sie erfolgreich mit uns sind.2019-01-17T08:59:57+00:00
Loading...
Oneword Partner

Sprachlich ausgezeichnete Lösungen für Businesskunden

Als ISO 17100-zertifizierte Übersetzungsagentur in Stuttgart ist oneword mit viel Leidenschaft, Fachkompetenz und jahrzehntelanger Erfahrung persönlicher Begleiter und Kompetenzpartner für die internationale Kommunikation global aufgestellter Unternehmen: Durch neueste Technologien, eine strategische Beratung und maßgeschneiderte Systemlösungen für Fachübersetzung, Lokalisierung und Terminologie unterstützen wir Industrie- und Markenunternehmen sowie öffentliche Institutionen bei ihrem multilingualen Auftritt in und aus 70 Sprachen. Das macht uns aus: ein starkes Projektmanagement-Team in Stuttgart daheim – ein internationales Netzwerk von muttersprachlichen Fachübersetzern in der Welt zu Hause.

oneword – einer der führenden deutschen Anbieter für Übersetzungsdienstleistungen in Stuttgart

Die Region um den Neckarkessel Stuttgart ist einer der größten und wichtigsten Ballungsräume Europas: Knapp 3 Millionen Menschen aus 170 Ländern leben hier, über 1,6 Millionen international tätige Unternehmen, Großkonzerne und Hidden Champions nennen Stuttgart ihren Geschäftssitz. Im Herzen einer der industriestärksten Regionen des Landes und mit diesem internationalen Wind Stuttgarts sind auch wir groß und erfolgreich geworden: In diversen Fachgebieten, über 190 Sprachkombinationen und durch ein Kompetenzteam aus Projektmanagern, über 650 muttersprachlichen Fachübersetzern und Revisoren werden Ihre Projekte gewissenhaft, versiert, termingetreu und auf größte Qualität hin bearbeitet.

Zudem stehen Ihnen modernste Technologien und Tools für kostenschonende und automatisierte Prozesse, ein innovatives Projekt- und Qualitätsmanagement für technische Fragen und für die Entwicklung eines optimalen Workflows zur Verfügung. Unsere hochgradig gesicherte IT-Umgebung sorgt zudem für einen verschlüsselten Datenaustausch und gewährleistet damit den absoluten Schutz Ihrer Daten.  

8 gute Gründe für eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit oneword

Auf oneword – als mittelständisches Unternehmen für ausgezeichnete Fachübersetzung, Terminologie und individuelle Systemlösungen – vertraut seit mehr als anderthalb Jahrzehnten ein Kundenkreis von über 300 namhaften Unternehmen aus Industrie und Wirtschaft, dem öffentlichen Sektor oder der Wissenschaft und Forschung. Tagtäglich kommen neue Kunden hinzu, über 95 Prozent davon bleiben uns langfristig treu.

Lernen auch Sie uns kennen. Unsere Dienstleistungen gehen weit über das Übersetzen hinaus

Unser erfahrenes und leistungsstarkes Kompetenzteam aus Fachübersetzern, Revisoren, Projekt- und Qualitätsmanagern, DTP-, Programmier- und IT-Spezialisten arbeitet gemeinsam und auf höchstem Niveau für Sie an Lösungen rund um das Thema Sprache.

Hier sind 8 Gründe für eine Geschäftsbeziehung mit oneword

Nikolina Cabraja
Katja

Übersetzerin, M.A.

0
Zertifizierte Prozesse nach der einzig international gültigen Qualitätsnorm ISO 17100
0
Maßgeschneiderte Übersetzungs-, Lokalisierungs- und Terminologieprozesse
0
Umfassende Qualitätssicherung, zugeschnitten auf Ihre spezifischen Anforderungen
0
Transparente Beratung & Feedback mit strategischem Weitblick
0
Individuelle Betreuung durch einen festen Projektmanager mit akademischer Sprachausbildung
0
Leistungsstarke Teams aus muttersprachlichen Stammübersetzern und -revisoren
0
Kostenschonende Workflows durch technische und fachliche Expertise in jedem Prozessschritt
0
Systemintegrative und kundenspezifische Prozesse und Datensicherheitskonzepte
Loading...

oneword bietet seinen Kunden seit mehr als einem Jahrzehnt eine breite und dabei doch äußerst spezialisierte Übersetzungsdienstleitung: Unser umfangreiches Fachwissen in jedem Prozessschritt der Lieferkette – beispielsweise Fachübersetzung, Lokalisierung, Terminologie, Transkreation, SEO-Übersetzung, Fremdsprachen-DTP oder Schulungen – macht uns zum zuverlässigen Kompetenzpartner der Industrie.

Neben der Prämisse eines breitgefächerten Leistungsportfolios haben wir aber auch den Anspruch, in allem, was wir tun, verantwortungsvolle Experten zu sein und aus einem tiefen Erfahrungs- und Kompetenzschatz bzgl. eines jeden Produktangebots zu schöpfen: Wir garantieren unseren Kunden zu jeder Zeit eine ehrliche, kompetente, strategisch wertvolle und individuelle Betreuung und stehen ihnen in allen fachlichen, prozessualen, technischen und qualitätsbezogenen Fragen zur Seite. Um dieses Versprechen einhalten zu können, ist ein Fokus im Leistungsangebot für uns unabdingbar: Wir setzen auf langfristige, konsistent hohe Qualität, die Einhaltung der ISO 17100 innerhalb aller Prozessschritte und maßgeschneiderte Systemlösungen für unsere Kunden.

Loading...

oneword zählt zu den wenigen Übersetzungsdienstleistern – aktuell in Deutschland 45 von 166 Unternehmen (vgl. TÜV Rheinland, Linguacert & Austrian Standard Institute) – dessen Prozesse nach dem einzig international gültigen Qualitätsstandard ISO 17100 zertifiziert sind.

Diese Zertifizierung garantiert unseren Kunden, dass jeder Prozessschritt nach ihren Ansprüchen, Qualitätsanforderungen und Projektspezifikationen gestaltet wird. Das beginnt bereits bei der strengen Auswahl unserer Übersetzungspartner und Projektmanager, gewährleistet ein dreistufiges Qualitätssicherungssystem sowie höchste IT- und Datensicherheit und schreibt auch die strikte Dokumentation der Qualifikation, Aus- und Weiterbildung unserer Übersetzungspartner vor.

In regelmäßigen Audits wird das Einhalten aller Vereinbarungen und Prozessschritte von externen Gutachtern überprüft.

Loading...

Herzstück unserer Arbeit ist die Qualitätssicherung. Wir verwenden 45 % unserer Zeit auf das Qualitätsmanagement. So durchläuft jedes Übersetzungsprojekt bei uns standardmäßig einen dreistufigen Qualitätssicherungsprozess: Nachdem der muttersprachliche und fachlich kompetente Stammübersetzer seine Übersetzung selbst kontrolliert hat, erfolgt ein weiterer Qualitätscheck durch einen ebenfalls sprach- und sachgebietsqualifizierten Revisor. Zusätzlich wird eine toolbasierte Qualitätssicherung durch einen ausgebildeten Projektmanager mithilfe automatisierter QS-Checks durchgeführt. An dieser Stelle werden auch kundenspezifische Vorgaben, u. a. durch Kundenfeedbacks, Styleguides, Terminologiedatenbankeinträge, Translation Memories und ggf. durch die Integration von Kundenrevisoren geprüft.

Da das Wohl und die Sorgenfreiheit unserer Kunden bei all unserem Tun an erster Stelle stehen, stellen wir uns bei der Qualitätssicherung selbstverständlich auf die individuellen Qualitätsansprüche unserer Kunden ein: So kann auf Wunsch bei eiligen oder hochkomplexen Projekten auch flexibel reagiert, neue QS-Checks und Workflows etabliert und die gesamte Qualitätssicherung individuell nach den Vorstellungen unserer Kunden gestaltet werden.

Loading...

oneword ist kein stiller Dienstleister, der seine Arbeit im dunklen Kämmerlein verrichtet. Wir treten aktiv mit dem Kunden in Kontakt, erfragen gezielt seine Bedürfnisse und arbeiten an Problemstellungen, wo es anderen zu anstrengend wird.

Wir beraten transparent und geben Feedback mit strategischem Weitblick und einer langfristigen Wirkung. Das Wohl des Kunden im Auge habend, arbeiten wir zuverlässig und gewissenhaft, reflektieren stets unsere Leistung und den aufgestellten Workflow, um für jeden Kunden individuell ein optimales Ergebnis hinsichtlich Qualität, Zeit und Kosten zu erzielen.

Loading...

Wir versprechen eine individuelle, kompetente und kontinuierliche Betreuung: Märkte verändern sich. Kundenbedürfnisse wandeln sich. Schnellere Produktlebenszyklen, ein neues Informationsverhalten der Zielgruppen und eine immer stärker international ausgerichtete, multilinguale Unternehmensstrategie vieler Kunden erfordern noch umfassendere Kommunikationskonzepte. Gerade in dieser dynamischen Zeit benötigen unsere Kunden daher einen kompetenten Projektmanager, der ihre spezifischen Anforderungen, Herausforderungen, Unternehmensziele und Ansprüche kennt, versteht und dauerhaft in allen Übersetzungsbelangen als fester Partner zur Seite steht.

So sind unsere Projektmanager akademisch ausgebildet und haben selbst einen sprachlichen Hintergrund, in dem sie bspw. erfolgreich ein Studium der Übersetzungswissenschaft oder Linguistik abgeschlossen haben. Dauerhaft feste Zuständigkeiten im Projektmanagement ermöglichen zudem rasche Reaktionszeiten mit sofortigen, fundierten, fachgerecht und den Kundenanforderungen entsprechenden Aussagen. Absolute Liefertreue gehört ebenfalls zu den Vorteilen eines festen Projektverantwortlichen.

Loading...

Unsere Kunden wünschen sich flexible, auf sie maßgeschneiderte und langfristige Lösungen. Sind Kriterien für den perfekten Workflow und das optimale Übersetzungsergebnis definiert, stellen feste Kompetenzteams aus Projektmanagern, muttersprachlichen Fachübersetzern und -revisoren die Qualität in jedem Prozessschritt sicher. Nur auf diese Art und Weise ist die konsistente und konsequente Einhaltung von Qualitätskriterien, Kundenvorgaben oder Styleguides gewährleistet. Dieses Prinzip hat sich bewährt, da sich eine feste Zusammenarbeit auch positiv auf die zukünftige Partnerschaft, Qualität und Effizienz des Übersetzungsprozesses auswirkt.

Alle unsere Übersetzer entsprechen den strengen Anforderungen der Norm ISO 17100. Sie weisen jahrelange Übersetzungs- und Sachgebietserfahrung auf; ständige Weiterbildung, Zertifizierungen und Leistungsnachweise sind zudem dokumentationspflichtig. Diese transparente Kommunikation und die Gewissheit über die Qualität unserer Übersetzer lässt uns mit Sicherheit sagen, dass ihre Kompetenz den Wünschen unserer Kunden vollends entspricht und sie diese erfüllen können – besser, erfahrener und professioneller als anderswo.

Loading...

Übersetzungsprozesse sind heute komplex, umfangreich und hochgradig technisch. Dementsprechend bedarf es neben dem fachlichen Know-how und Produktverständnis hoher Technik-, Sicherheits- und Systemkompetenz eines jeden Projektmanagers und Übersetzers. Viele unserer Kunden verlassen sich daher auch hinsichtlich ihrer toolbasierten Anforderungen auf unsere Expertise, befragen uns zu Technik-Details und lernen durch oneword ein optimales Arbeiten mit ihrer Software.

Die vielseitige und tiefgreifende Toolkompetenz ist für oneword essentiell und gleichzeitiges Alleinstellungsmerkmal. Wir nehmen daher immer wieder neue Trainings, Audits und Schulungen wahr, um unser Expertenwissen in allen Softwarebelangen noch weiter auszubauen und unser Know-how bestmöglich an unsere Kunden weiterzugeben.

Loading...

Im heutigen Fachjargon nennt man oneword einen „Solution engineer“. Egal, welchen Weg unsere Kunden gehen, wir begleiten sie zuverlässig Schritt für Schritt: Wir entwickeln Schnittstellen, wo es keine gibt, gewährleisten unseren Kunden höchste Datensicherheit, schaffen integrative Konzepte wie das Kundenportal oneTask zum optimalen Auftragsmanagement, eine Reviewplattform (oneReview) oder schnelle Kundenfeedbackkanäle. Höchste Prämisse für uns ist, keine starren Strukturen zu erhalten, sondern uns mit unserer Leistung in die Workflows und Arbeitsabläufe unserer Kunden zu integrieren, maximal an die Rahmenbedingungen und Arbeitsweisen der Kunden anzupassen und ihnen flexibel mit unserem Know-how zur Seite zu stehen.

Lernen Sie uns noch näher kennen

Wir sind eins. oneword.

oneword Team

Lernen Sie hier unser leistungsstarkes Team kennen.

Unser Standpunkt

Standpunkt

Das macht die Marke oneword für Kunden, Partner und uns so stark.

Fachübersetzungen

Fachübersetzungen

Zertifizierte Fachübersetzungen für eine sichere Kommunikation.

Soziale Verantwortung wird bei oneword partnerschaftlich gelebt

oneword ist im Juli 2017 zum 6. Mal in Folge im Neuen Stuttgarter Schloss mit dem LEA-Mittelstandspreis für vorbildlich soziales Engagement ausgezeichnet worden. Seit Jahren setzt sich oneword mit viel Herzblut für das Kinderhilfswerk nph e. V. ein, welches Waisen in Lateinamerika und der Karibik die Geborgenheit eines liebevollen und sicheren Familienumfelds zurückgibt…

Angebot anfordern
Ich bin damit einverstanden, dass mich oneword GmbH kontaktiert und meine angegebenen Daten speichert.