Loading...

Traductions marketing

Les traductions marketing professionnelles représentent des projets de traduction très exigeants. Le message et l’impact du texte source doivent être conservés dans le texte traduit. En ce qui concerne la traduction de textes publicitaires, outre de bonnes connaissances linguistiques, une vaste expérience et une bonne connaissance culturelle des marchés cibles sont également très importantes.

Traductions marketing adaptées sur le plan culturel et optimisées pour la SEO

Afin que le message publicitaire de votre traduction marketing passe bien auprès de vos clients étrangers, nos traducteurs marketing procèdent à une « transcréation » de vos contenus. Ce faisant, ils les adaptent à la culture et aux usages linguistiques de votre clientèle étrangère. Les petites mais subtiles différences culturelles d’une traduction marketing sont quelquefois déterminantes pour que vos produits ou vos prestations inspirent confiance à un client. Nous pouvons intégrer votre jargon d’entreprise, vos formulations et d’autres spécifications relatives au style dans la traduction et ainsi optimiser votre portée dans le domaine du marketing en ligne sur le plan international au moyen de mots-clés appropriés dans les langues étrangères.

  • Des traducteurs de langue maternelle diplômés de formations universitaires pour le marketing et la publicité

  • Expertise dans de nombreux secteurs

  • Qualité de traduction certifiée ISO 17100

  • Élargissement de la portée de vos textes marketing grâce à la transcréation et à la traduction pour la SEO

  • Création de guides stylistiques pour un jargon d’entreprise homogène

  • Publication assistée par ordinateur de documents en langue étrangère/PAO dans toutes les langues

Demander un devis
Maria Seidel

Linguiste

« oneword est notre partenaire fiable depuis plus de dix ans. Sûre et respectueuse des délais, la société nous permet de mettre en place des campagnes de promotion au niveau international. Notre collaboration se caractérise par une grande flexibilité et par des compétences variées allant des cosmétiques et des vins à des sujets extrêmement complexes tels que l’usinage, la technologie de conditionnement et l’industrie 4.0. »

Linnéa Schattling, Conseillère en relations publiques, Panama PR GmbH

« Depuis maintenant près de deux ans, nous réalisons de nombreux projets de traduction avec oneword. J’apprécie la fiabilité en matière de communication, le respect des délais de livraison, mais avant tout la qualité. De plus, le fait que les traductions sont réalisées en tenant compte de considérations SEO modernes est un véritable atout, et un critère de collaboration déterminant, en ce qui nous concerne. »

Claudia Witte, Chef de projet en marketing international, TourismusMarketing Niedersachsen GmbH

Communication multilingue et gestion des traductions efficace au plus haut niveau

Les contenus marketing, par exemple les catalogues (en ligne), les boutiques en ligne, les brochures, les contenus Web et les informations produits nécessitent de plus en plus de traductions et dans un plus grand nombre de langues. Par ailleurs, ils doivent être mis à disposition par l’intermédiaire de canaux et de médias toujours plus nombreux et dans des délais toujours plus courts. Sans une gestion efficace des traductions, on peut rapidement perdre la vue d’ensemble ; et cela peut entraîner du travail inutile pouvant facilement être évité dans votre service marketing et auprès de vos collaborateurs. Nous proposons des solutions pratiques et des outils intelligents vous permettant de simplifier votre gestion des traductions et surtout de la rendre plus efficace.

Ouvrir la brochure de présentation

Cela pourrait également vous intéresser

Systèmes de mémoires de traduction

Gestion de contenu efficace pour les traductions.

Mise en place de terminologie

Un langage d’entreprise homogène efficace et convaincant.

Flux de correction

de traductions, sans papier, en ligne grâce à oneReview.

Améliorez votre image à l’échelle mondiale grâce au jargon d’entreprise

Vos clients doivent comprendre vos produits et services. Cela renforce votre image et la confiance de vos clients. Toute incohérence dans votre langage d’entreprise ou tout manque d’homogénéité dans votre orthographe, dans la description de vos produits ou dans vos slogans entraînent des malentendus, et la bonne impression et la qualité qu’inspirent votre entreprise en pâtissent. Via une gestion de la terminologie simple mais efficace, nous vous montrons comment vous pouvez marquer des points auprès de vos clients grâce à un langage d’entreprise standardisé.

S’abonner à la newsletter
Demander un devis
J’accepte que oneword GmbH me contacte et enregistre les informations que j’ai fournies.