Über Carsten Hartmann

Der Autor hat bisher keine Details angegeben.
Bisher hat Carsten Hartmann, 11 Blog Beiträge geschrieben.

Was ist der Unterschied zwischen Humanübersetzung und MTPE?

Machine Translation + Post-Editing (MTPE) bietet durch die Kombination aus maschineller Vorübersetzung und menschlicher Nachbearbeitung einige Vorteile. Doch was genau ist der Unterschied zwischen der Humanübersetzung und MTPE? Wir klären auf.

Was ist der Unterschied zwischen Humanübersetzung und MTPE?2021-07-01T16:57:53+02:00

Was ist MTPE?

Mittels aktueller und marktreifer Technologien lassen sich Übersetzungen heute quasi auf Knopfdruck in vielen Sprachen, akzeptabler Qualität und zu geringeren Kosten erstellen. Wenn man sie richtig einbindet, können dabei sogar professionelle businesstaugliche Übersetzungen entstehen. Ermöglicht wird dies durch Machine Translation + Post-Editing (MTPE).

Was ist MTPE?2021-07-01T16:55:52+02:00

Firmenjubiläum oneword

Sprachdienstleister oneword feiert 15 jähriges Firmenjubiläum! Und der Zuwachs an motivierten und talentierten Mitarbeitern, neuen Leistungsanageboten und namhaften Kunden schreibt die Erfolgsgeschichte weiter. Erfahren Sie hier von Meilensteinen und Higlights der Firmengeschichte und was der Qualitätsführer zukünftig für seine Kunden plant ...

Firmenjubiläum oneword2019-11-15T15:54:49+01:00

Glocalize!

Lokalisieren Sie Ihre Marketing- und Vertriebsinhalte. Dabei ist weniger Content – aber dafür individuell auf das Zielpublikum zugeschnitten – viel effektiver als eine umfangreiche, aber standardisierte Kommunikation!

Glocalize!2021-06-22T15:59:35+02:00

Internationale Vertriebskommunikation

Im internationalen Wettbewerb gewinnt heute nicht der lauteste Marktschreier. Es gewinnt der, der glaubwürdig und in der Sprache des Kunden kommuniziert kann. Wie eine überzeugende internationale Kommunikation gelingen kann und warum Multilingualität im internationalen Wettbewerb einen immensen Vorteil bedeutet, erklärt Sales-Managerin Angela Krolo...

Internationale Vertriebskommunikation2021-06-22T16:16:42+02:00

Künstlich intelligent: Machine Translation

Durch Machine Translation und Post-Editing Kosten und Durchlaufzeiten senken, Volumen erhöhen und dabei eine hohe Übersetzungsqualität erreichen. Das klingt verlockend! Wir haben mit unserer Inhouse-Expertin über Chancen, Tücken und Herausforderungen Maschineller Übersetzung gesprochen. Hilfreiche Tipps und Tricks für Kunden und Übersetzungspartner gibt es hier...

Künstlich intelligent: Machine Translation2021-06-23T09:17:09+02:00

oneword an der Uni Tübingen

Unter dem Titel „Karrierechance Übersetzung und Übersetzungsmanagement: im „Spannungsfeld“ von Sprachen und Technologien“ hält die oneword GmbH Ende Juni 2019 erneut ein Seminar an der Universität Tübingen im Rahmen des Studium Professionale.

oneword an der Uni Tübingen2020-07-17T14:55:36+02:00

oneword wird DIN-Mitglied

Qualitätsführer und Sprachdienstleister oneword wird Mitglied im DIN-Gremium zur Gestaltung der einzig international gültigen Qualitätsnorm ISO 17100.

oneword wird DIN-Mitglied2021-06-15T17:31:03+02:00
Nach oben