Clients’ translation expectations have risen enormously in recent years and, as a result, so have the requirements and complexity of translation processes. In the information age and a globalised world, it is becoming ever more difficult to gain new customers and, most importantly, to retain them. This means that multilingual and coherent texts have to be available quickly and have to be correct and appealing to the target audience. When a new product is ready for the market, the translations for the most important export countries must be provided as quickly as possible. But this time pressure cannot lead to lower quality or to greater costs. On the contrary.
With centralised and standardised processes, it is possible to reduce the time and costs involved while assuring and increasing the quality. And we support you in this! With translation solutions and tailor-made processes along the entire value chain – from text preparation, terminology management and the actual translation to foreign language desktop publishing and galley proofing – we collate your entire translation workload into one optimised process. Ad-hoc solutions and working manually are things of the past. At every step of the process, we are committed to complete quality: quick, on time and in line with your requirements. We will put together an individual package that you can be confident in from start to finish. This way, you can be sure that your projects are in good hands, leaving you free to focus on other tasks.