Assessing quality: automated MT evaluation in practice

The use of machine translation has long been established in many companies, but there is often no routine for evaluating quality. It's worthwhile not only to carry out an initial quality check when choosing a machine translation system, but also to monitor quality continuously to enable you to detect quality changes at an early stage. However, human review of large volumes of machine-translated content in various target languages is neither economically viable nor feasible for most companies in terms of human resources. This is where machine metrics for the automated evaluation of MT systems can help. We explain how they work, what they can do and why humans are still indispensable in the process.