Contact
Contact
Quote request
DIN-zertifizierte Übersetzungen

La gestion de la terminologie en bref – notre éventail de prestations

  • Conseil en terminologie

    Vos projets de gestion de la terminologie sont entre de bonnes mains. Les conseils prodigués par nos experts en terminologie vous permettent de compiler votre terminologie avec efficacité et en adéquation avec vos besoins. En outre, nous organisons des formations et ateliers de terminologie sur mesure qui vous permettront d’explorer différentes thématiques et d’acquérir les méthodes et techniques nécessaires pour compiler, rapidement et à moindres frais, une terminologie d’entreprise structurée et cohérente.

  • Extraction et compilation de la terminologie

    L’extraction, le contrôle et la fixation des termes selon les documents de votre entreprise sont la base de toute compilation d’une terminologie. La terminologie existante de votre entreprise peut alors être intégrée ou triée. Nous définissons avec vous le type, l’envergure et la structure des futures entrées terminologiques tout en déterminant le processus optimal pour enrichir votre base terminologique en continu.

  • Compilation de la terminologie

    Une fois que votre terminologie de départ a été bien définie dans votre langue de travail, nous établissons les dénominations dans les langues étrangères et traduisons la terminologie conformément à nos processus de traduction certifiés selon la norme ISO 17100.

    Nos traducteurs spécialisés ont été soigneusement sélectionnés : ils travaillent tous vers leur langue maternelle et possèdent des connaissances spécifiques du domaine de spécialisation ainsi que plusieurs années d’expérience. Nous pouvons ainsi garantir la bonne restitution de votre terminologie dans la langue étrangère et, le cas échéant, son adéquation à vos contraintes terminologiques ou à la terminologie existante en langue étrangère. Notre équipe de terminologues et de traducteurs s’accorde avec vous et vos représentations nationales pour émettre d’autres propositions de traduction et valider les traductions.

    Pour connaître les différentes étapes et méthodes relatives à la traduction de la terminologie et en adéquation avec vos processus, avant, pendant et après le processus de traduction, veuillez contacter nos experts en terminologie.

  • Gestion et maintenance de la terminologie

    L’enrichissement et l’adaptation continus des entrées terminologiques sont essentiels pour conserver une terminologie d’entreprise bien entretenue et qui atteint son but. Chaque modification de terme ou de nom de produit, et chaque changement de statut (par ex. dénomination privilégiée/non souhaitée) doivent être consignés dans la terminologie. À cela s’ajoutent des considérations administratives : en termes de gestion de terminologie, quels sont les droits des différents intervenants ? Comment garantir la constance de l’enrichissement et de la maintenance terminologiques ? Qui accorde les accès à la terminologie et de quelle manière ? Pour en savoir plus à ce sujet, consultez également bases de données terminologiques. Nous vous accompagnons dans l’élaboration des différents processus, en tenant compte de vos exigences et de votre budget.

  • Bases de données terminologiques et gestion en ligne de la terminologie

    La terminologie accessible à tous d’une simple pression de bouton ? Souvent, ce qui empêche que votre terminologie soit mise à la disposition de toute l’entreprise, c’est l’absence d’une solution technologique intelligente, rapide à mettre en œuvre, facile d’utilisation et bien acceptée au sein de votre entreprise. Nous vous offrons un système adapté ainsi que les services correspondants, sur la base de standards internationaux et pour tous les budgets. En savoir plus sur nos bases de données terminologiques.