Terminology management – what's the benefit to you?
Statistically, when you're writing a document, the greatest cost involved when you're searching for just the right term to use is time: Is that an "aluminium wheel rim" or an "alloy wheel rim"? Is it spelled "aluminium disc wheel" or "aluminum disc wheel"? And what on Earth is that called in our customer's language?
Defining the correct term, modifying the source documentation, and if necessary, correcting the translation in future - this doesn't just take a lot of time, it also costs a lot of money. This is why it is so important to define terminology before creating documents and having them translated. Keeping these definitions up-to-date will also minimise any time and costs in the long term.
Experience has shown that a systematic approach to terminology management can help achieve savings like these:
- a reduction of up to 30% in the time taken to create documents, and a reduction of 10 to 15% in the time needed to translate them, by reducing the amount of research and
- a total reduction of up to 25% in translation costs
- a noticeable increase in quality and efficiency, starting with as few as 500 to 1,000 terminology entries in a medium-sized company
- lower costs for creating and translating terminology entries (depending on database structure, language and specialist area from around 1 to 2 Euros)
All this shows that it is not a question of when you should start managing your terminology: having a well-maintained terminology set will save you time right from the very beginning!
Try out our 3 minute check to find out how your company could benefit from terminology management.
Find out more about ourTerminology management.